제 친구 중에 새끼를 세끼 라고 쓰는 친구가 있는데
아까 그 친구가 병신새끼를 병신세끼라고 쓰길래
저는 병신세끼가 아니고 병신새끼 아니냐고 물어봤는데
제 친구는 병신과 새끼는 표준어가 아니라
틀려도 상관 없다고 말하네요
제가 사전에서 병신과 새끼를 본것같은데 참 이상하더군요
질문은 병신새끼를 병신세끼라고 하는건 틀린거지요?
그리고 저는 병신과 새끼가 둘 다 사전에 나오기때문에
둘이 합쳐진것도 표준어이며 합성어라고 생각하는데
제 친구는 그건 구름과자같이 은어라고 생각해요
어떤게 맞는건가요?
1.병신새끼를 병신세끼라 쓰는게 문제 없나?
2.병신과 새끼가 합쳐진 병신새끼는 구름과자같은 은어인가?
원래는 "병신자식" 이라고 못난 사람을 낮게 부르는 명사인데
여기서 또 자식을 낮게 부르는 새끼로 바뀐 것입니다.
1. 병신새끼가 맞습니다.
2. 명사이며, 비속어입니다.